Censure en séries
Publié : 30 janv. 2003 11:34
Il vous semble qu'une série a été censurée ? TF1 aurait réussi à diffuser un épisode d'une série sans coupe ??? Dites-le ici... et pas autre part !
Centre de discussions du Front de Libération Télévisuelle
http://www.a-suivre.org/_archives/forum-flt/
http://www.a-suivre.org/_archives/forum-flt/viewtopic.php?t=2077
Seb a écrit : Je copie colle un message de Hicks (quelqu'un de sérieux) lu sur frts:
"TBC declarait :
> J'avais vu l'épisode aux USA, et dans mes souvenirs la fillette
> mourrait à la fin en voulant apporter son dessin à Mac qui est dans
> l'hélico. Et c'était ensuite, une fois dans sa cabine, que Mac
> appelait Chloé.
> Or dimanche sur F2, Mac monte dans l'hélico en laissant la gamine
> (vivante) au sol, puis on passe directement à la scène où en larmes
> elle appelle Chloé.
> Quelqu'un pourrait confirmer ?
Je confirme. Je n'avais pas pensé à vérifier, mais ton message m'a
rappelé qu'effectivement, j'ai trouvé bizarre qu'on ne voie pas ce
qu'il advient de la petite après que l'hélicoptère ait décollé.
Donc la vraie fin, qui nous a été épargnée, à nous, pauvres âmes sensibles,
est la suivante : "The little girl standing there and getting blown up."
La petite fille est victime d'une explosion...
C'est super. Le syndrôme 'Band of Brothers' a encore frappé.
Je ne dis pas que j'ai envie de voir mourir des enfants à la télé, mais
enfin, si un épisode est trop violent, ou une série, pour passer *le
dimanche après-midi*, que la chaîne assume et le diffuse plus tard
(même si pour France 2, on sait ce que ça veut dire).
Petit détail : cet épisode a été jugé très mauvais par les fans américains,
notamment à cause de cette scène (prévisible il est vrai). Or un
contributeur ajoute même : "je suppose que nous n'avons pas vu le corps
parce que c'est de la télévision et pas un film classé R". [*]
Où l'on constate que l'appréciation de la violence par les chaînes de
télévision est manifestement différente des deux côtés de l'Atlantique :
JAG étant diffusé le mardi à 20h sur CBS, on peut imaginer que des
enfants regardent encore la télé à cette heure... donc que tout ce
qui se passe dans JAG ne leur est pas préjudiciable.
Mais les ciseaux magiques de France 2 ne l'ont pas entendu de cette
oreille...
[*] Pour info, aux USA, le classement s'établit de la façon suivante :
G : General audiences - pour tous
PG : Parental Guidance - enfants accompagnés
PG-13 : Interdit aux moins de 13 ans
R : Restricted - Interdit aux moins de 17 ans sauf accompagnés d'un adulte
NC-17 : No Children under 17 - Interdit aux moins de 17 ans"
Toutes les séries que j'ai entrevu en vf sont édulcorées par rapport à la vo : Friends, Sopranos, Six feet under, Oz, Sex & the city, Buffy et Angel... On se demande des fois si les gars se sont pas trompés de scripts quand ils ont traduits tellement ce qu'ils racontent n'a plus rien à voirHicks a écrit :Pour Friends, il y a de la "censure" dans les dialogues, de façon à les édulcorer pour le public français.
Sans est même étonnant à ce point. Surtout qu'il semble bien que cela ne vient pas des chaines puisque les séries cités ne passe pas sur la même.kidi a écrit :Toutes les séries que j'ai entrevu en vf sont édulcorées par rapport à la vo : Friends, Sopranos, Six feet under, Oz, Sex & the city, Buffy et Angel... On se demande des fois si les gars se sont pas trompés de scripts quand ils ont traduits tellement ce qu'ils racontent n'a plus rien à voirHicks a écrit :Pour Friends, il y a de la "censure" dans les dialogues, de façon à les édulcorer pour le public français..
du coup ce serait bien de relire l'article de 6nop6 la dessu (lien de gibs sur le topic vo-vf)Sans est même étonnant à ce point. Surtout qu'il semble bien que cela ne vient pas des chaines puisque les séries cités ne passe pas sur la même.
La société de doublage à reçus des consignes ou ses traducteurs le font de leur propre initiative (ou alors l'incompétence est reine dans ce milieu).
Ben oui c'est clair, mais comme de toutes facons tout le monde s'en fout royalement... les gens avalent ce qu'on leur donne sans se poser de questions, et quand un groupe comme le notre montre du doigt les excès des chaines en matière de censure (et donc du csa - en minuscules parce que ca pue la daube) on lui rit au nez. Pas de bol, les français sont des moutons... Laissons faire et demain, ils censureront meme la merde la plus édulcorée style petite maison dans la niaiserie...Hicks a écrit :Il y a encore un problème avec ce genre de choses en France (voir la récente censure du clip de TATU), et c'est bien malheureux.