doublage

Pour rechercher n'importe quelle information sur n'importe quelle série, c'est ici qu'il faut demander. La base de données des séries télévisées : <a href="http://www.a-suivre.org/annuseries/" target="_blank">AnnuSéries.com</a>.
papopoulos
Nettoyeur des chiottes du Loft
Messages : 1
Inscription : 29 sept. 2004 8:08

doublage

Message par papopoulos »

je ne comprend pas pourquoi les voix changent d'une chaine à l'autre
la voix de sipowicz n'est pas la meme sur jimmy que sur la 3 je sais que cela peut paraitre idiot mais cela me gene quand je suis une serie , cegenre de detail m'agace surtout que generalement j'assimile un timbre à un acteur .Le jeu de comedie me parait perturbé et les reactions du personnage me paraissent differents
les implications , la portee des choses dites sont differentes car le ton donné au dialogue entre ( pour moi ) pour beaucoup dans la comprehension de l'intrigue
j'ai souvent le meme probleme avec des feuilletons programmés sur la tele suisse et je me dit que cela fait beaucoupd'argent depensé car la langue etant la meme quel est l'interet de redoubler une serie ?
Verrouillé