[6FU] Générique VM...
Publié : 23 oct. 2002 14:49
Le générique VM de la saison 2 de "Six Feet Under" a été francisé :-(
Je trouve ça franchement lamentable car non seulement ça n'a *strictement* aucun intérêt, mais en plus ça a été extrêmement mal fait :-(
Le nom d'Alan Ball apparait, par exemple, toujours au même moment (il est inscrit sur une tombe), seulement dans ce générique remanié, le nom n'est pas stable du tout (ceci rendant donc le truquage évident...).
Autre point, était-ce également nécessaire de traduire le titre de la série ??? (6 pieds sous terre est bien sûr la traduction de 6 Feet Under, mais ça sonne beaucoup moins bien... en plus c'est plus long, donc ça modifie encore le générique [2 lignes pour le titre au lieu d'une seule...]).
Franchement, je ne comprends pas :-(
Je trouve ça franchement lamentable car non seulement ça n'a *strictement* aucun intérêt, mais en plus ça a été extrêmement mal fait :-(
Le nom d'Alan Ball apparait, par exemple, toujours au même moment (il est inscrit sur une tombe), seulement dans ce générique remanié, le nom n'est pas stable du tout (ceci rendant donc le truquage évident...).
Autre point, était-ce également nécessaire de traduire le titre de la série ??? (6 pieds sous terre est bien sûr la traduction de 6 Feet Under, mais ça sonne beaucoup moins bien... en plus c'est plus long, donc ça modifie encore le générique [2 lignes pour le titre au lieu d'une seule...]).
Franchement, je ne comprends pas :-(