Emissions télé/radio sur la télévision

Discussions sur l'actualité de la télévision et réflexions sur ses programmes. Le site du <a href="http://www.a-suivre.org/_archives/flt/" target="_blank">Front de Libération Télévisuelle</a> se consacre à ces questions.
Verrouillé
luK
Acteur dans une sitcom d'AB
Messages : 20
Inscription : 26 juin 2005 3:46
Localisation : Paris
Contact :

Message par luK »

Juste pour savoir, qui es-tu ? :lol:
Tu sembles être bien informé :bigsmile:
Image
mdst
Membre du Groupe Millennium
Messages : 2249
Inscription : 07 janv. 2002 18:11

Message par mdst »

Moi ? C'es marqué : je suis "mdst". Ce qui est un acronyme pour le Mouvement de défense des Series Télé. Un vieux groupuscule que tu n'as pas connu... :bigsmile:
Je participe a cette émission de radio, entre autre...
;) ;) ;)
Et toi, t'es Luk , C'est marqué aussi. Moi, ça me suffit !!!
:bigsmile:
David Vincent
Glacier à Bakersfield
Messages : 200
Inscription : 01 nov. 2002 12:53
Contact :

Message par David Vincent »

:lol: :lol: :lol:
luK
Acteur dans une sitcom d'AB
Messages : 20
Inscription : 26 juin 2005 3:46
Localisation : Paris
Contact :

Message par luK »

Non :lol: C'est juste qu'une seconde j'ai cru que tu étais Alain Carrazé :D
Image
mdst
Membre du Groupe Millennium
Messages : 2249
Inscription : 07 janv. 2002 18:11

Message par mdst »

:bigsmile: :bigsmile:
Mais alors, une seconde seulement !!!!
Revenons donc sur Terre... et à "mdst", s'il te plait...
;)
Steed3003

Message par Steed3003 »

Eske a écrit :Je vois pas trop l'interêt de venir dire ça ici Steed3003. Et puis personne ne se déchire, il y a un débat d'idées c'est pas tout à fait pareil.

Ton but c'est quoi ? D'essayer de foutre la m**** dans les bonnes relations qu'entretiennent FLT et SeriesLive ?


Excuse moi de fréquenter d'autres forums que Séries Live, non mais c'est vraiment la meilleure celle là, arrêtez de voir le mal partout er réfléchissez avant d'écrire des conneries pareilles!
Eske

Message par Eske »

Des antécédents me forcent à être prudent... Mais revenons au sujet principal, ne nous égarons pas.
luK
Acteur dans une sitcom d'AB
Messages : 20
Inscription : 26 juin 2005 3:46
Localisation : Paris
Contact :

Message par luK »

Déjà, arrête de mettre au pluriel, et puis comme dis Eske, revenons au sujet principal :lol:
Image
JeanmiX
X-Treme X-Man
X-Treme X-Man
Messages : 2141
Inscription : 07 janv. 2002 9:11
Localisation : 71
Contact :

Message par JeanmiX »

luK a écrit :Juste pour savoir, qui es-tu ? :lol:


Même en lisant en diagonale le débat sur Série Live, j'ai trouvé la réponse. Es-tu vraiment sûr que tu as lu les arguments des autres intervenants avant de leur répondre ? :lol: :lol: :lol:
luK
Acteur dans une sitcom d'AB
Messages : 20
Inscription : 26 juin 2005 3:46
Localisation : Paris
Contact :

Message par luK »

Hein :question: :~
Bon, pas grave, j'ai rien compris...
Image
Dr Armstrong

Message par Dr Armstrong »

Je viens de lire les deux forums et j'ai en effet compris. T'es un gros bêta, Luk ;)
boodream
Acteur dans une sitcom d'AB
Messages : 22
Inscription : 12 juil. 2005 15:06

Message par boodream »

mdst a écrit :De plus , Europe 1 a déja une (excellente) émission quotidienne sur la télé, et je pense que ça ferai beaucoup !

Hormis le fait que ça soit une emission avec un animateur défandant la "qualité" en enfonçant des portes ouvertes et en faisant par ailleurs le plein de pub à la caca tv...
Oxy-
Voisin d'Herman Munster
Messages : 782
Inscription : 13 mars 2004 22:26
Localisation : Ancien exilé chez les caribous

Message par Oxy- »

mdst a écrit :Diffuser les extraits en Vf n'a pas de sens ? Parceque ça en as de les diffuser si personne ne comprends ce qui se dit ?
Ca sert à quoi de faire une émission que on ne comprends pas ???
Les interviews aussi, je les laisse sans traduction ??? Comme ça personne ne comprends ? La présentation, on la fait en tcheque aussi ??? Les news, Baptiste parlera italien...


Pour info, dans certains pays :D les traductions ne sont pas faites, mais un commentaire est fait apres sur les propos dis.
De meme, lors de la ceremonie d'ouverture de mondiaux FINA, le discours a ete fait en francais/anglais: comprendre par la que la partie anglaise etait complementaire et non redondantes par rapport a la partie francaise.

Donc oui c'est possible de ne pas traduire.
Je n'ai pas ecoute l'emission (pas simple) mais je penche vers un traitement plus brut, cad en VO, quitte a avoir une traduction par les animateurs apres, mais pas pendant :)
Moé chu un Canadien Québécois. Un Français Canadien-Français. Un Amaricain du Nord Français. Un francophone Québécois Canadien. Un Québécois d'expression canadienne-française française. On est des Canadiens Amaricains francophones d'Amérique du Nord: des franco-québécois. On est des franco-canadiens du Québec. Des Québécois Canadiens... c'est ça.
Elvis Gratton
---
Image
mdst
Membre du Groupe Millennium
Messages : 2249
Inscription : 07 janv. 2002 18:11

Message par mdst »

Le message juste au-dessus me rappelle ce début de projet de loi aberrant dont il a été question durant le courant de la saison, ou un "sage" preconisait la diffusion VO, sans sous titre et sans VF, des séries US sur les chaines hertziennes.
Lors d'un debat radio-diffusé, croulant sous les arguments et reconnaissant qu'elle n'avait aucune connaissance des implications d'une telle proposition, la personne finalement lachée prise !!!

Se mettre un tant soit peu a la place du spectateur / de l'auditeur et lui faciliter l'acces à la connaissance plutot que de rendre les choses rébarbatives, voire élitiste, et donc le détourner, est une tache qui, comme vous le constatez, n'est pas tres bien comprise par tous.

C'est ce qui fait la différence entre, disons, un specialiste en histoire qui raconte tellement mal les choses et se parle a lui-même (et a ses collegues, pour se faire mousse'r) qu'il va etre incapable de captiver son public, et celui quiy met une passion, une âme et fait l'effort d'attirer les autres...
Le premier, il vaut mieux qu'il reste chez lui, au mieux entre collegues.
Oxy-
Voisin d'Herman Munster
Messages : 782
Inscription : 13 mars 2004 22:26
Localisation : Ancien exilé chez les caribous

Message par Oxy- »

mdst a écrit :Le message juste au-dessus me rappelle ce début de projet de loi aberrant dont il a été question durant le courant de la saison, ou un "sage" preconisait la diffusion VO, sans sous titre et sans VF, des séries US sur les chaines hertziennes.
Lors d'un debat radio-diffusé, croulant sous les arguments et reconnaissant qu'elle n'avait aucune connaissance des implications d'une telle proposition, la personne finalement lachée prise !!!

Se mettre un tant soit peu a la place du spectateur / de l'auditeur et lui faciliter l'acces à la connaissance plutot que de rendre les choses rébarbatives, voire élitiste, et donc le détourner, est une tache qui, comme vous le constatez, n'est pas tres bien comprise par tous.


Oui c'est un probleme delicat. Et bien sur que dans le cadre d'un programme en france c'est complique. D'ailleurs je me demande si c'est pas obligatoire d'avoir une traduction lors d'un passage radiophonique ? Car les ST doivent plus ou moins etre obligatoires dans le cadre d'une diffusion audiovisuelle en langue originale non?
Bref, je ne peux etre que decu mais surtout resigne de devoir accepter les choses telles qu'elles sont. On est en france, dans un pays ou le francais est la langue officielle. Mais c'est un peu domage de pas donner une place un peu plus importante a la VO :cool: Ptet dans une emission speciale ? :evil: Au final, ca m'attriste de voir qu'on a pas acces a plus de diversite linguistique, mais je suis bien oblige d'abonder dans ton sens :)

De toutes facons ma vision est forcement biaisee, car le canada est bilingue par constitution. Que je sache la France ne l'est pas. Alors forcement par ici c'est tout a fait envisageable d'avoir une non traduction de l'anglais vu que c'est legalement autorise :)

La ou certains defenseurs de la VO (j'en fait je pense partie) doivent se poser des questions, c'est reagisseraient-ils de la meme maniere face a un media germanique, hispanique, italien, ou meme asiatique, arabe, ... ? J'en suis pas sur. Et comme le traitement des langues doit etre a mon avis identique ...

Mais est-ce une tarre de rever d'un truc tel qu'on l'imagine pour soi ? (tant qu'on sait que c'est potentiellement irrealisable)
Moé chu un Canadien Québécois. Un Français Canadien-Français. Un Amaricain du Nord Français. Un francophone Québécois Canadien. Un Québécois d'expression canadienne-française française. On est des Canadiens Amaricains francophones d'Amérique du Nord: des franco-québécois. On est des franco-canadiens du Québec. Des Québécois Canadiens... c'est ça.
Elvis Gratton
---
Image
Verrouillé