je parle de la traduction plus travaille de sous titrage ca doit couter un peu cher a faire,mais je présume car ne n'ai pas les tarifs
Pourquoi je ne te croirais pas?
Car tu le sais la traduction pour le doublage et la traduction pour le sous titrage sont rarement identiques,le sous titrage pour les malentendant c'est juste la VF qu'ils mettent en sous titres.
Je crois que c'etait TF1 privatisé qui a passé des VO,ca remonte des 10 aine d'annees,une tentative en prime time comme quoi TF1 avait un peu d'ambition dans le temps.
10 pour cent seulement!!!et bin!
j'avais lu un vieux sondage c'etait le double si ma mémoire est bonne.
mdst a écrit :
Une résponsable de France 2 avait affirmée, un jour, que si ordre etait donné de diffuser les programmes americains uniquement VOST, ils arreteraient de diffuser des programmes americains !!! J'crois qu'c'est clair !!!"
Entendre cela d'une responssable d'une chaine du service publique,ca en dit long ,TF1,M6 F2,F3 meme combat, mais on s'en doutait.
Mais TPS n'avait pas de VM a l'origine,et vu ce tu dis ca a du leur couter cher ,je ne pensse pas qu'ils l'ont fait que pour le prestige, 'on sousestime le nombre des personnes pretent a voir une VO STF,les plus jeunes sont moins anti Vo que les anciens,donc etrange que le pourcentage regresse!!!
Pas mal de gens regardent les Vf de ces chaines car on ne leur donne pas le choix, je le vois sur les forum,meme ceux qui n'apprieraient une VO,alors qu'ils faudraient boycotter ces chaines par principe.