Je ne connais pas toute les données du probleme mais je pense que, par contre, les revendicatinos de beaucoup de gens du doublage portent justement sur les usages apres-TV, genre rediff extremement nombreuses, cassettes, DVD, etc... Ce qui est acquis lorseque on double un film (plus de moyen, plus de jours...) ne l'est pas encore pour une série (vite fait bien fait). Et il y a, certes, une grosse différence entre doubler un épisode des "feux de l'amour" qui ne sera jamasi rediffusé et doubler un Friends qui connait une vie multiple sur plein de chaines et en DVD.
Par contre, la notion de royalties pour un travail "de service", est discutable, justement. Le mec qui fait la prise de son d'un Friends aux USA, ou qui construit le décor, ou qui fait le montage, il ne touchent pas de royalties sur le succes de la série. Succes ou pas, leur travail est fait, et bien fait. Ils sont payés pour cela.
C'est aux producteurs/auteurs/acteurs, sur qui reposent généralement tout le poids du succes ou de l'echec, de pouvoir généralement negocier des royalties.
De là à dire que la voix française est importante quand au succes de la série, la question fait debat, et je n'en ai pas la réponse. Une seule reflexion : si la série ne marche pas du tout et reste sur des etageres pendant des années, les doubleurs remboursent la boite de production ?
