nymphadora Tonks a écrit :Bon, vu que l'on parle VM autant que ce sot là
Suède: 0.6% à 1% d'illétrisme. VO sous titrée :100% sauf programmes pour les petits. France: taux d'illétrisme officiel 8% de la population sondée (les 18 ans), taux d'illétrisme officieux (personne ne sachant pas du tout lire, personne ayant des difficultés etc...): 18% à 20%. En conclusion si les gens étaient forcés à lire, le taux d'illétrisme tout confondu chuterai de façon dramatique. Donc, le coté éducatif ce n'est pas utopique. C'est une réalité dans d'autre pays.
Je n'ai pas dit que la télé ne pouvait pas avoir un pouvoir éducatif, je dis juste que demander à des chaines comerciales de le faire est utopique. Et il est clair que de la VO peut aider à l'apprentissage des langues et limiter l'illétrisme.
De plus, dans les pays Scandinaves, l'apprentissage de la langue anglaise se fait trés jeune et tout le monde à un trés bon nouveau d'Anglais trés jeune. Alors est-ce à cause d'un meilleur système éducatif ou d'une grande quantité de programmes en VO ? Une langue maternelle syntaxiquement assez proche de l'anglais ? Je ne sais pas, sans doute un peu des 3.
Il serait interessant de connaitre les motivations de l'origine du choix de la diffusion des programmes en VO. Est-ce parce que la population maitrisait déjà l'anglais ? Est-ce parce que le doublage dans la langue locale pour ces petits marché était trop cher ? Est-ce sous l'impultion des chaines publiques ?
Je n'ai aucune réponse à ces questions, mais se serait interessant de savoir.
En tous cas, je ne pense pas que ce soit grace aux chaines privées
C'est assez prétentieux de dire ça. Cela voudrait dire que des séries sont tellement intelilgentes que le télespectateur lambda n'est pas capable de comprendre. Alors, il faut être réaliste, le spectateur lambda n'en a rien à faire que le programme soit de qualité ou pas, il regarde n'importe quoi. Il suffirait de bien traiter les séries pour que le spectateur lambda regarde. On dit prétentieusement que els américains sont ignares c'est pourtant eux qui créent les séries dites intelligentes et les telespectaeurs suivent, ex type: the West Wing.
Je n'avais pas l'envie d'etre prétentieux ! Je voulais juste dire qu'elles réclame le besoin de faire un effort un peu plus important pour s'y interesser qu'un épisode de Charmed.
Donc si en plus de lui proposer un programme réclamant un peu plus d'investissement de sa part, on lui colle la VO à laquelle il n'est pas du tout habitué et qui lui demande là aussi un effort... Ce n'est pas gagné. C'est pour cela que je pense qu'il faut mener un combat et l'autre aprés. (mais ce n'est qu'un avis personnel).
tout à fait d'accord, la VM est la solution idéale pour contenter tout le monde mais elle ne l'est pas à aprtir du moment où le télespectateur lambda ne fera même pas l'effort d'appuyer sur I pour changer la langue et mettre les sous-titres.
Bah, là ! Je dirais que ça le regarde. On va quand meme pas le forcer. Libre au téléspectateur de choisir, au dela de faire une annonce en début de programme je ne vois pas ce que l'on peut faire de mieu ?
En fait, cela permet purement et simplement de bloquer l'argument Vo alors que l'argument VO n'est pas seulement entendre les voix, mais aussi d'apprécier le talent des scénaristes américains, d'apprendre à meiux connaître une autre langue (je ne parle pas que de l'anglais), d'habituer son oreille à des intonatiosn différentes etc.
Apprendre à mieux connaire la langue c'est bien joli, encore faut-il en avoir des notions.
Si c'est juste pour entendre la musique de la langue, là encore, libre à toi mais tout le monde n'est pas pris de passion pour les langues étrangéres. Par curiositée en effet, regarder une série de nationalité exotique dans sa langue d'origine, ça peut etre sympa pour la culture générale, mais aprés...
LA VF est la négation pure et simple du talent et des acteurs, et des scénaristes/dialoguistes. Une traduction de principe est une trahison du texte initial, ce n'est la faute de personne mais dès qu'il y a traduction on ne devrait me^me plus parler de l'oeuvre d'un tel mais de l'oeuvre du traducteur. ce n'est plus le style de l'auteur qui importe mais celui du traducteur pareil pour les doubleurs qui font ce qu'ils peuvent.
Là, je suis bien d'accord. Mais à partir du moment où on ne comprend pas la langue, on est obligé de se fier aux sous-titres. Mais par principe, c'est aussi une traduction, donc une trahison.
et Finalement la VOSTF a le sacré avantage de forcer les gens à lire, tout simplement.
C'est vrai, mais là, on est loin des raison type "le respect de l'oeuvre..."
C'est vrai que les gens lisent peu (et moi le premier) et que de la VO forcerait à lire. Mais j'ai un problème tout con, c'est que quand je me concentre sur la lecture, je prete beaucoup moins attention à l'image, ce qui parfois me fait ratter une action.
Et autre point, quand je lis du langage parlé, je ne le perçois pas pareil que quand je l'entend.
J'ai l'exemple que la premiére saison de scrubs que j'ai vu la premiére fois en VO et la seconde en VF.
Et bien en VF, je percevais beaucoup mieux le coté vanage dans tous les sens des différents personnages que dans la VO de par la sonorité des phrases qui (pour moi) faisait plus mouche que quand je les lisais.
une personne bornée qyui ne s'intérese pas à entendre au moins par curoisité les voix ou de faire un tant soit peu attention aux dialogues n'est pas un véritable amateur de séries c'est un légume assis dans son fauteuil qui ne fait aucun effort intellectuel. et malheureusement les télévisions françaises n'ont fait que créer de plus en plus de légumes.
Je comprends qu'il y a des gens réfractaires à la VO, mais de là à se punir sous prétexte qu'une série est en VO, c'est de la pure débilité.
Là, je suis bien d'accord... Mais en fait, grace aux télés françaises, la série US a toujours été considérée comme un programme stupide qui sert de bouche trou. Et se priver d'une trés bonne série juste parce qu'elle est en VO est tout à fait stupide. On est bien d'accord
Je connais toutefois le cas d'une personne qui regarde peu la VO pour une raison purement technique : sa télé est un peu petite et au bout de 30 minutes de VOST à les yeux complétement explosés. Du coup, il fait vraiment que je le pousse quand je trouve une série trés bonne pour qu'il accepete de suivre de la VO. Mais c'est pour des raisons purement techniques.
Et là je dis, dommage pour toi pour des séries comme the West Wing ou Gilmore Girls où les textes sont tellement soignés que c'est un gachis incommensurable de les traduire.
Bah, oui, mais là, fait pouvoir les comprendre en VO et on en revient au probléme exposé plus haut. En passant par les ST, on passe par une traduction qui trahit (certes, un peu moins que le doublage) le texte original. Donc, à moins d'etre bilingue...
Et comme je l'ai exposé plus haut avec Scrubs, j'ai eu l'occasion d'essayer les 2 versions sur les memes épisodes. Et la VO ne me parle pas vu qu'il me faut passer par les ST. Donc, meme si les dialogues sont géniaux en VO, je pourais mieux les apprécier par une traduction traitraisse en VF que les entendre en VO.
Là en effet, dommage pour moi. Mon niveau d'anglais est un peu trop faible. Mais je sais que j'y perd à ne pas pouvoir savourer pleinement en VO.
Et je reconnais également que quand j'écoute une VF, je perds les jeux d'acteurs originaux au profit de ceux des doubleurs (qui parfois, n'est pas toujours juste, il est vrai). Mais bon, aprés avoir pesé le pour et le contre des 2 systémes j'ai plus de confort dans la VF. Mais la c'est un choix personel, et comme je suis capable de voir le pour et le contre des 2 systémes, je comprends parfaitement qu'on puisse préférer la VO et trouver la VF insuportable.
Je ne comprendrais jamais pourquoi on défendrait shakespeare dans le texte et pas des scénaristes et dialoguistes de renom.... Pour moi c'est kif-kif bourricot.
Pour moi, ça me semble totalement normal de deffendre du shakespeare en VO à partir du moment ou on est capable de le comprendre directement. Mais à partir du moment qu'on ne maitrise pas suffisament l'anglais, il faut passer par une traduction.
Et pour la télé, je suis le meme raisonement.
Bien et dernière chose, moi quand il y a eu Buffy tout en VO sur SC, j'ai envoyé un email de protestation pour ceux qui justement voulaient avoir une diffusion en VF. alors si moi adoratrice de VO est capable de faire le geste, je ne vois pas pourquoi les amateurs de VF ne feraient pas l'effort pour nous, j'appelle cela être un chouya égoiste.
Dont acte... Je reconnais ne pas réclamer de VO pour faire plaisir aux autres est un peu égoiste
Je trouve abracadabrant qu'avec un paysage audiovisuel de 90% de VF et 10% de VO si on voit large que les amateurs de VF ralent encore, je trouve cela déplacé et inapproprié et égoïste.
Mais je ne me suis jamais insurgé de la présence de VO en me disant justement qu'il y a des fans. Et je ne me plaind pas. Donc, je ne suis pas complétement égoiste.
Je peux comprendre que l'on préfère la VF, mais ce n'est pas une raison pour ne pas aider les autres
Disons que jusqu'à présent, je ne fréquentais pas de forums de fans contenant beaucoup de pro-VO. Du coup, il est vrai que le probléme de la VO ne me touchait pas beaucoup vu qu'il ne me concernait pas. Je savais qu'il y avait des fans, mais quand j'avais l'occasion de contacter une chaine pour demander quelques informations, il est vrai que la VO était loin de faire partie de la liste de mes soucis. Mais déjà je toujours eu la décence de ne pas denader de supprimer le peu de VO qu'il y a sur les grilles ( alors que je pense que des anti VO ont délà du faire le coup !)
Mais c'est promi, si à l'avenir, je dois envoyer des emails à des chaines de télé, j'aurai une pensée pour toi en abordant le probléme de la VO.
et si oui la VM satisfait tout le monde comme l'a si bien JeanMix, c'est un investissement très cher et je peux comprendre que des chaînes qui sont en difficultés comme SC peinent à s'y convertir et dans ses conditions je me battrais toujours pour que des chaînes comme SC ou 13ème rue diffuse plus de VO.....
En effet, c'est l'éternel probléme, fianciérement, qu'est-ce qui est le plus rentable ? Investir dans de la VM et ne pas déranger les fans de VF ou ne pas invsetir et proposer des cases de VO forcées et risquer de faire fuire une partie du publique ? Comme quelqu'un me l'a expliqué plus haut (je ne sais plus qui), en fait vous voulez plus de VO, libre à la chaine de choisir le moyen technique pour la proposer.
Et comme j'avais répondu, vu sous cet angle, je comprend mieux, car tel que j'avais compris vos divers messages, je pensais que vous ne vouliez que de la VO forcée sans envosager la solution de la VM.
Et j'ajoute, désolé si j'ai pu paraitre un peu sectaire aux yeux de certains, ce n'était pas mon but. Je ne voulais que souligner que la VM pouvait aussi etre une altrnative interessante. Et je ne pensais pas qu'une simple petite phrase dans un post allait amener un tel flot de posts explicatifs (d'où le hors sujet dans le topic série club).
C'est à cela qu'on voit que le sujet VO/VF est TRES sensible
----------------------------------------
Edit - Je viens à l'instant de signer la pétition sur la VM et la demande de plus de VOst ou VM sur série club plus quleques autres pétitions en cours qui, pour moi, ne me concernent pas mais ne mangent pas de pain...
Bravo nymphadora Tonks tu auras résussi à récupérer une signature à l'arrachée...
Finalement, je ne suis pas si égoiste

