Et y'a rien là :) Au Québec, sur Séries+, "Newport Beach" ca passe depuis plusieurs semaines (doivent etre rendus a l'épisode 5-6) et c'est évidemment la traduction faite en france et c'est terrible. Toutes les voix sont affreuses, les expressions n'ont plus de sens. Si tu crois que la traduction de la phrase "culte" est affreuse, tu va pleurer en voyant les autres...Bienvenue à Newport Beach !
The O.C.
-
Kwisatz
- Dealer chez AB Productions
- Messages : 83
- Inscription : 23 mai 2002 17:20
- Localisation : Trois-Rivières (Québec)
- Contact :
"Canada should just show up and take over another country. No one would see that coming."
-
Nasnet
- Waldo le mainate
- Messages : 739
- Inscription : 18 févr. 2004 11:53
- Localisation : Between 1:00am and 1:02am
- Contact :
The O.C. : a day in the life
Horrible des extraits en vf, ça sent le massacre.
Vive la VO!!!
En ce qui concerne le teaser, Josh nous dit qu'il en montre suffisament pour en dire trop mais egalement pour nous derouter..
Je l'ai regardé et c'est vrai, une impression de spoilage est là meme si au final rien de bien surprenant (helas)
C'etait sympa cette petite heure, y avait encore trop d'extraits par rapport aux interviews ou making of. J'espere qu'il y aura autre chose sur les DVDs.
Allez, rendez vous en novembre.
Horrible des extraits en vf, ça sent le massacre.
Vive la VO!!!
En ce qui concerne le teaser, Josh nous dit qu'il en montre suffisament pour en dire trop mais egalement pour nous derouter..
Je l'ai regardé et c'est vrai, une impression de spoilage est là meme si au final rien de bien surprenant (helas)
C'etait sympa cette petite heure, y avait encore trop d'extraits par rapport aux interviews ou making of. J'espere qu'il y aura autre chose sur les DVDs.
Allez, rendez vous en novembre.
"It's basic truth of the human condition; that Everybody lies... the only variable is about what?" (Greg House, House M.D. 1.21)
-
Anthony
- Solid as a Rock!
- Messages : 1078
- Inscription : 12 sept. 2002 19:57
- Localisation : In my trailer with the carnies
- Contact :
En plus, je me disais la même chose à force de les entendre parler de triangles amoureux. Déjà dans la saison 1, c'est même plus des triangles, et juste après il lache cette phraseOxy- a écrit :énorme tout simplement:
josh schwartz a propos des "love triangles"
the [next] season is beyond the triangles, we are looking for new shapes: hexagon, octogons, trapzeoid, is what you are going for this year.
![]()
grandiose :)
Sinon, vous trouvez pas qu'il ressemble au crétin qui présente le zapping de l'humour sur france 2 et qui co-animait sexe in the tv avec leforestier?
-
mcfly
- Balayeur au FBI
- Messages : 133
- Inscription : 10 janv. 2004 0:12
- Localisation : Newport Beach
- Contact :
C'est pas celui qui était sur C+ l'an dernier ds l'émission du midi ? Si c'est le cas, ben tu fais pas honneur à Josh !Anthony a écrit : Sinon, vous trouvez pas qu'il ressemble au crétin qui présente le zapping de l'humour sur france 2 et qui co-animait sexe in the tv avec leforestier?
Tout sur The O.C. sur OC Attitude
The OC : A Day In The Life
Incontestablement le meilleur des 2 reportages
N'empêche, limite on a eut "gratos" deux documentaires digne des bonus DVD
ça m'a encore plus donné envie d'être le 4 novembre
Sinon concernant la VF, oui ça ressemble à une catastrophe annoncée
Le pire c'est que toutes les versions de doublages qu'on a vu (Brésil, Portugal, Espagne et donc France) ont l'air baclé
Pour le sneak preview, y a pas à dire, les ricains sont vraiment trop doués
Sinon pour conclure je devais le dire : RACHEL c'est quoi cette coiffure que tu arborais pendant les interviews ?!?! Horrible, horrible, horrible
Incontestablement le meilleur des 2 reportages
N'empêche, limite on a eut "gratos" deux documentaires digne des bonus DVD
ça m'a encore plus donné envie d'être le 4 novembre
Sinon concernant la VF, oui ça ressemble à une catastrophe annoncée
Pour le sneak preview, y a pas à dire, les ricains sont vraiment trop doués
Sinon pour conclure je devais le dire : RACHEL c'est quoi cette coiffure que tu arborais pendant les interviews ?!?! Horrible, horrible, horrible
Vous aimez Desperate Housewives ? Alors vous aimerez Desperate Houseflies...
http://www.desperatehouseflies.com/episodes.html
http://www.desperatehouseflies.com/episodes.html
-
joma
- Arch-Nemesisss des scénaristes de 24
- Messages : 3740
- Inscription : 14 août 2002 16:43
- Localisation : Le pays des grenouilles intolérantes
J'aurais voulu posté avant mais des léger problèmes de connection m'en ont empécher, mais je n epouvais passez à côté de l'horrerur que j'ai ressenti en voyant ce doublage.Lyssa a écrit :Ca va être une boucherie.
La série va se viander, impossible que les gens accroche avec un tel doublage (pour le coup, c'est vraiment une série Buffyiesque comme je ne sais plus qui l'a dit.)
Rendez-moi mes Ewwww !
Membre de la Fédération Internationale des Gros Branleurs
- What you want Natalie ?
- To drink and fight !
- What you need Natalie
- To fuck all night !
Natalie Portman rap SNL.
- What you want Natalie ?
- To drink and fight !
- What you need Natalie
- To fuck all night !
Natalie Portman rap SNL.
-
lochbee
- Scénariste pour le Groupe
- Messages : 38
- Inscription : 25 mai 2003 16:52
- Localisation : faut que je regarde sur une carte...
J'aurais du mal à juger une version doublée avec deux petites phrases, c'est trop court. Je préfère attendre de voir un episode en entier, là je pourrais dire si c'est vraiment nul.
Par contre pour le "eww", de toutes façons ça ne donnerait rien en français au niveau de l'intonation. Ils ont sans doute voulu l'adapter à ce que l'on pourrait dire en français. C'est pas choquant pour moi.
Par contre pour le "eww", de toutes façons ça ne donnerait rien en français au niveau de l'intonation. Ils ont sans doute voulu l'adapter à ce que l'on pourrait dire en français. C'est pas choquant pour moi.
-
lordofnoyze
- Membre du Groupe Millennium
- Messages : 2231
- Inscription : 29 août 2002 10:13
- Localisation : Rahzelville,dans le Bronx
Précisément c'est inquiétant, car les doubleurs n'ont pas compris que la force et la différence de The O.C. tient à ces petites phrases, facilement assimilables, ce qui fait toute la différence avec ceux de Gilmore Girls, qui eux faisaient un vrai effort pour adapter le mieux possible les piques de Lorelai et consorts. Dommage que leur formidable boulot soie superbement ignoré par France 2.
Faire le choix de ne pas traduire le "bitch" pour je ne sais quelle raison, surtraduire les propos de Summer, on ne peut se poser que des questions quant au respect du mode de fonctionnement et des caractéristiques des personnages.
Après, comme tu dis, mieux vaut attendre de voir le pilote, mais les premiers échos sur les forums français ont été plutôt mauvais.
Faire le choix de ne pas traduire le "bitch" pour je ne sais quelle raison, surtraduire les propos de Summer, on ne peut se poser que des questions quant au respect du mode de fonctionnement et des caractéristiques des personnages.
Après, comme tu dis, mieux vaut attendre de voir le pilote, mais les premiers échos sur les forums français ont été plutôt mauvais.
-
joma
- Arch-Nemesisss des scénaristes de 24
- Messages : 3740
- Inscription : 14 août 2002 16:43
- Localisation : Le pays des grenouilles intolérantes
Pas d'accord. Ce sont justement deux des phrases "culte" de l'épisode si ce n'est de la série. Un minimum d'attention aurait été le bienvenue.lochbee a écrit :J'aurais du mal à juger une version doublée avec deux petites phrases, c'est trop court.
Donc si on imagine pour le reste ça sera pire... Exemple : Chrismukkah va être intraduisible alors... Joyeux Noukkah ?
Membre de la Fédération Internationale des Gros Branleurs
- What you want Natalie ?
- To drink and fight !
- What you need Natalie
- To fuck all night !
Natalie Portman rap SNL.
- What you want Natalie ?
- To drink and fight !
- What you need Natalie
- To fuck all night !
Natalie Portman rap SNL.
-
lochbee
- Scénariste pour le Groupe
- Messages : 38
- Inscription : 25 mai 2003 16:52
- Localisation : faut que je regarde sur une carte...
Je comprends ce que tu veux dire, je ne mets aps en doute que ce soit un moment clé mais par rapport à la langue française, une reproduction parfaite, à l'identique de "ewww" est difficille. Forcément ça ne peut pas sonner pareil à moins que l'actrice, la doubleuse soit bilingue de naissance. Pour cette replique je ne m'attendais pas à mieux.
Pour "welcome to the Oc Bitch" ==> Bienvenue à Newport Beach !
Si il joue sur l'intonation, ça peut aller et ça passe pour de l'ironie.
C'est pas si mal, on aurait eu du mal à reproduire le jeu de mot anglais.
Proposez un truc, ecrivez à la société de doublage, peut être que vous serez entendu.
Noëlka.
Ranoël
Noëlnukkah
Pour "welcome to the Oc Bitch" ==> Bienvenue à Newport Beach !
Si il joue sur l'intonation, ça peut aller et ça passe pour de l'ironie.
C'est pas si mal, on aurait eu du mal à reproduire le jeu de mot anglais.
Proposez un truc, ecrivez à la société de doublage, peut être que vous serez entendu.
Noëlka.
Ranoël
Noëlnukkah
-
sygbab
- Membre du Groupe Millennium
- Messages : 1530
- Inscription : 09 janv. 2004 22:51
- Localisation : Entre ailleurs et nulle part
J'en ai maaaaaaaaaaaaaaaarre !!!!! Je m'étais arrêté au 1x07 et j'ai décidé de reprendre ce week-end. Ben voilà, c'est con, maintenant je suis à l'épisode 12 et je suis complètement accro ! C'est passé du soap rempli de clichés amusant au délire totalement jouissif, je me régale vraiment. Série de ouf, je suis même en train de me demander comment le rythme a pu ne pas baisser sur la fin de saison tellement ça part dans tous les sens. Pour l'instant, le meilleur épisode que j'ai vu c'est celui de Thanksgiving. Mort de rire d'un bout à l'autre. Bref, je suis contaminé, mais j'en suis heureux. 




