Friends (s9) - France 2

Discussions sur les séries télévisées en cours de diffusion en France. Un mini-site du FLT était dédié aux séries en cours de diffusion française : <a href="http://www.a-suivre.org/_archives/lte/" target="_blank">La Ligue des Téléspectateurs Extraordinaires</a> (ouvert le 6 septembre 2003 ; fermé le 8 octobre 2006).
bilook

Message par bilook »

tao of myself a écrit :
car si j'attends la sortie du dvd je vais devenir dingue!


mais le dvd est déjà sorti... du moins en belgique ça fait longtemps qu'il est sorti.


En France aussi, les dvd de la saison 9 sont dispos depuis Novembre 2003 ...
Zarathoustra
Coéquipier de Munch
Messages : 225
Inscription : 23 janv. 2004 12:39

Message par Zarathoustra »

Mad_Ouaf a écrit :Je pense que les gens qui trouvent insupportables la VF de Friends sont des gens qui ont les moyens d'avoir la VO.


Ben tu te trompes.

j'ai pas le choix c'est la VF ou rien. Donc, je sers très fort les fesses pendant les 2 prochaines semaines.


Pareil. Ce qui ne m'empêche pas de préférer la V.O, malgré le peu d'épisodes de Friends que j'ai pu voir en anglais.
Ainsi parlait Zarathoustra.
Anthony
Solid as a Rock!
Messages : 1078
Inscription : 12 sept. 2002 19:57
Localisation : In my trailer with the carnies
Contact :

Message par Anthony »

bilook a écrit :
tao of myself a écrit :
car si j'attends la sortie du dvd je vais devenir dingue!


mais le dvd est déjà sorti... du moins en belgique ça fait longtemps qu'il est sorti.


En France aussi, les dvd de la saison 9 sont dispos depuis Novembre 2003 ...


En Belgique (enfin, en flandre), ils en sont déja à la saison 10 :eek:
Un dvd avec les épisodes 1 à 8 est sorti.
Homer
Meilleur ami de Wesley Crusher
Messages : 162
Inscription : 30 juin 2002 10:27
Localisation : Liège

Message par Homer »

Anthony a écrit :En Belgique (enfin, en flandre), ils en sont déja à la saison 10 :eek:
Un dvd avec les épisodes 1 à 8 est sorti.


C'est le gros avantage de ne pas devoir attendre le doublage. ;)
For every Rule, there is an equal and opposite Rule, (except when there's not).
Rule of Acquisition No. 96
Anthony
Solid as a Rock!
Messages : 1078
Inscription : 12 sept. 2002 19:57
Localisation : In my trailer with the carnies
Contact :

Message par Anthony »

Homer a écrit :
Anthony a écrit :En Belgique (enfin, en flandre), ils en sont déja à la saison 10 :eek:
Un dvd avec les épisodes 1 à 8 est sorti.


C'est le gros avantage de ne pas devoir attendre le doublage. ;)


Oui, mais l'édition reste aussi pourrie que la notre :~
Mad_Ouaf
Evil Leaper
Messages : 3562
Inscription : 07 janv. 2002 14:03
Localisation : Ma niche

Message par Mad_Ouaf »

Zarathoustra a écrit :
Mad_Ouaf a écrit :Je pense que les gens qui trouvent insupportables la VF de Friends sont des gens qui ont les moyens d'avoir la VO.


Ben tu te trompes.


Non, je reformule... "sont des gens qui ont eu le moyens d'avoir vus la V.O."
Moi aussi j'ai pu voir quelques épisodes par-ci par là en VO (voire même un ou deux sans sous-titrage...) et je me suis même amusé à faire des comparaisons. Force est de constater qu'après un petit temps d'adaptation, on trouve la VO plus drole.

Pas grave, en VF on a bien fait abstraction que les rires sont enregistrés et les applaudissements aussi, et que quelques gags n'ont aucun sens dans leur traduction française, et que la voix de Ross et de Monica n'ont aucun rapport avec celle de leur acteurs respectifs, alors on va bien réussir à faire abstraction des nouvelles voix.

Et pour ce que la fin chagrine..... il vous reste encore 35 épisodes à voir
<B>:smile7: </B>
<B>Dog-Zone, les puces, sur mon blog:</B>www.20six.fr/le-mad-dog
alexb
Mécanicien de la Bat-mobile
Messages : 621
Inscription : 31 août 2002 17:11
Localisation : Cook County Hospital

Message par alexb »

Mad_Ouaf a écrit :Pas grave, en VF on a bien fait abstraction que les rires sont enregistrés et les applaudissements aussi, et que quelques gags n'ont aucun sens dans leur traduction française


Exactement. Il ya quelque temps j'ai lu une interview d'un traducteur de Friends qui a expliqué que, étant donné qu'en France passe dans la journée, ils avaient pour mission dans la VF, d'alléger au maximum toutes les références sexuelles. (et il y en a pas mal dans la série).

La VF ce ne sont donc pas que des voix pourries mais aussi la traduction.
'Let's move, Frenchy !'
Keen Eddie
lady
Fermier à Smallville
Messages : 294
Inscription : 30 déc. 2003 16:36
Localisation : Lyon/Mâcon

Message par lady »

[quote="tao of myself]
mais le dvd est déjà sorti... du moins en belgique ça fait longtemps qu'il est sorti.[/quote]

ah bon?on peut le faire venir de belgique?
Anthony
Solid as a Rock!
Messages : 1078
Inscription : 12 sept. 2002 19:57
Localisation : In my trailer with the carnies
Contact :

Message par Anthony »

emmerdeuse a écrit :[quote="tao of myself]
mais le dvd est déjà sorti... du moins en belgique ça fait longtemps qu'il est sorti.


ah bon?on peut le faire venir de belgique?[/quote]

Y'a deux sites de ventes de dvd en lignes en Belgique:
www.dvdfolies.be et www.dvdzone2.be
Ils y sont surement ;)
lady
Fermier à Smallville
Messages : 294
Inscription : 30 déc. 2003 16:36
Localisation : Lyon/Mâcon

Message par lady »

merci c'est sympa! :bigsmile:
Homer
Meilleur ami de Wesley Crusher
Messages : 162
Inscription : 30 juin 2002 10:27
Localisation : Liège

Message par Homer »

emmerdeuse a écrit :merci c'est sympa! :bigsmile:


Pour la saison 10, c'est avec jaquette en Néerlandais et sous-titres anglais ou néerlandais uniquement... ;)
For every Rule, there is an equal and opposite Rule, (except when there's not).
Rule of Acquisition No. 96
mcfly
Balayeur au FBI
Messages : 133
Inscription : 10 janv. 2004 0:12
Localisation : Newport Beach
Contact :

Message par mcfly »

alexb a écrit :
Mad_Ouaf a écrit :Pas grave, en VF on a bien fait abstraction que les rires sont enregistrés et les applaudissements aussi, et que quelques gags n'ont aucun sens dans leur traduction française


Exactement. Il ya quelque temps j'ai lu une interview d'un traducteur de Friends qui a expliqué que, étant donné qu'en France passe dans la journée, ils avaient pour mission dans la VF, d'alléger au maximum toutes les références sexuelles. (et il y en a pas mal dans la série).

La VF ce ne sont donc pas que des voix pourries mais aussi la traduction.


LA VF + La diffusion sur France 2 en fin d'après-midi fait passer la série pour une série pour ados. :~ On n'a du tout les mêmes sensations quand on regarde Friends sur Jimmy en VO le mardi soir en prime-time... C'est dingue quand même :-)
Tout sur The O.C. sur OC Attitude
Nunus
Membre du Groupe Millennium
Membre du Groupe Millennium
Messages : 3021
Inscription : 23 juil. 2002 10:15
Localisation : Ici et nulle part !
Contact :

Message par Nunus »

Homer a écrit :
emmerdeuse a écrit :merci c'est sympa! :bigsmile:


Pour la saison 10, c'est avec jaquette en Néerlandais et sous-titres anglais ou néerlandais uniquement... ;)

C'est la 9, non ? ;)
Anthony
Solid as a Rock!
Messages : 1078
Inscription : 12 sept. 2002 19:57
Localisation : In my trailer with the carnies
Contact :

Message par Anthony »

Nunus a écrit :
Homer a écrit :
emmerdeuse a écrit :merci c'est sympa! :bigsmile:


Pour la saison 10, c'est avec jaquette en Néerlandais et sous-titres anglais ou néerlandais uniquement... ;)

C'est la 9, non ? ;)


Non, non, c'est bien la 10
Image
;)
Nunus
Membre du Groupe Millennium
Membre du Groupe Millennium
Messages : 3021
Inscription : 23 juil. 2002 10:15
Localisation : Ici et nulle part !
Contact :

Message par Nunus »

Bon je dis plus rien, je m'en vais en courant ..... :D :D En plus j'aurais du lire le topic plus haut, non mais cette sale habitude de lire en diagonale ;)
Désolé.
Verrouillé